帆
岂劳孤棹送行舟,轻过天涯势未休。
断岸晓看残月挂,远湾寒背夕阳收。
川平直可追飞箭,风健还能溯急流。
幸遇济川恩不浅,北溟东海更何愁。
译文:
哪用得着那孤独的船桨来推动行舟前行呢,这船帆轻轻松松地飘过天涯,势头始终不止。
清晨时分,在那断开的岸边抬头望去,弯弯的残月还挂在天上;寒冷的傍晚,船帆在远处的水湾处随着夕阳的落下而渐渐隐没。
当江面宽阔而又平直的时候,船帆鼓风前进,速度简直可以追上飞驰的箭;要是风力强劲,它还能够逆流而上。
庆幸自己遇到了像能帮助船只顺利渡河那样的恩情,有了这样的助力,无论是前往北海还是东海,又有什么可发愁的呢。