漠漠金條引線微,年年先翠報春歸。 解籠飛靄延芳景,不逐亂花飄夕暉。 啼鳥噪蟬堪悵望,舞煙搖水自因依。 五株名顯陶家後,見說辭榮種者稀。

譯文:

那細長如金的柳條在一片迷濛的景象中,像極了纖細的絲線,每年總是率先泛起翠綠,向人們報告春天的歸來。 它能解開那如籠般的雲霧,讓靄靄霧氣散開,延展美好的春光,卻不會像那些雜亂的花朵一樣,在傍晚的餘暉中隨風飄落。 無論是啼叫的鳥兒還是聒噪的蟬鳴,都讓人不禁爲之悵惘,而柳樹卻在煙霧中舞動,在水面上搖曳,自在相依。 自從陶淵明種下五株柳樹而聲名遠揚之後,如今看到爲了辭卻榮華而種柳的人卻十分稀少了。
關於作者
唐代徐夤

徐夤:字昭夢,福建莆田人。登乾寧進士第,授祕書省正字。依王審知,禮待簡略,遂拂衣去,歸隱延壽溪(現留於綬溪公園,系莆田二十四景之一)。著有《探龍》、《釣磯》二集,詩二百六十五首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序