尚书筵中咏红手帕
尚书筵中咏红手帕
唐代•徐夤
鹤绫三尺晓霞浓,送与东家二八容。罗带绣裙轻好系,
藕丝红缕细初缝。别来拭泪遮桃脸,行去包香坠粉胸。
无事把将缠皓腕,为君池上折芙蓉。
译文:
这条鹤绫质地的红手帕,色泽就像清晨那浓烈绚丽的云霞,有三尺长呢,把它送给东边邻家那芳龄二八的美丽少女。
它可以很轻便地系在少女的罗带绣裙之上,手帕上那藕丝般的红丝线,还是刚刚细细缝上去的。
自从分别之后,少女用它来擦拭眼泪,遮挡住那如同桃花般娇艳的脸庞;她行走的时候,手帕包着香料,垂落在那布满香粉的胸前。
平日里没什么事的时候,少女就把手帕缠绕在洁白的手腕上。为了心中的情郎,她还会到池塘边去折那亭亭玉立的芙蓉花呢。