拟古别离

白水东悠悠,中有西行舟。 舟行有返櫂,水去无还流。 奈何生别者,戚戚怀远游。 远游谁当惜,所悲会难收。 自君阒芳躧,青阳四五遒。 皓月掩兰室,光风虚蕙楼。 相思无明晦,长叹累冬秋。 离居久迟暮,高驾何淹留。

译文:

东边的白水悠悠流淌,那水中却有一艘向西行驶的船。 船在行驶,终有掉转船桨回来的时候,可那河水一旦流走,就再也不会回头。 无奈啊,这生离的人,满心悲戚地思念着远行的人。 远行的人又有谁来怜惜呢?让人悲伤的是,这相聚的日子难以再得。 自从你悄然离去,时光已经过去四五年了。 明亮的月亮笼罩着芬芳的居室,和暖的春风也白白地吹过装饰着蕙草的楼阁。 我对你的思念不分白天黑夜,长长的叹息声已经持续了好几个冬秋。 独守空闺,人渐渐老去,你这远行的人啊,为何久久不回?
关于作者
唐代沈佺期

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

纳兰青云