江上有懷

湛湛江水見底清,荷花蓮子傍江生。 採蓮將欲寄同心,秋風落花空復情。 櫂歌數曲如有待,正見明月度東海。 海上雲盡月蒼蒼,萬里分輝滿洛陽。 洛陽閨閣夜何央,蛾眉嬋娟斷人腸。 寂寥金屏空自掩,青熒銀燭不生光。 應憐水宿洞庭子,今夕迢遙天一方。

譯文:

那江水清澈澄淨,一眼就能看到江底。荷花和蓮子沿着江岸生長,綻放着各自的姿態。 我想着採下蓮子寄給我那心心相印之人,可秋風起,荷花凋零,我的這份情思也只能落空。 船槳划動,我唱起了幾曲歌謠,彷彿在等待着什麼。恰在此時,我看見明月從東海緩緩升起。 海上的雲朵散盡,月光一片蒼茫,這明亮的月色灑下光輝,照亮了萬里之外的洛陽城。 洛陽城中的閨閣裏,夜晚顯得那麼漫長。那閨中的女子眉如蛾眉般秀美,卻因思念而愁腸寸斷。 寂寞之中,她獨自掩上了金色的屏風,銀色的燭火微弱發青,彷彿也失去了光芒。 她應該會憐惜我這個在洞庭水上漂泊的遊子吧,今夜我和她遠隔天涯,分處一方。
關於作者
唐代王適

閭丘均,益州成都人,以文章著稱。景龍中,爲安樂公主所薦,拜太常博士。主敗,坐貶循州司倉。集十卷,今存詩一首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序