城南有怨妇,含情傍芳丛。 自谓二八时,歌舞入汉宫。 皇恩数流眄,承幸玉堂中。 绿柏黄花催夜酒,锦衣罗袂逐春风。 建章西宫焕若神,燕赵美女三千人。 君王厌德不忘新,况群艳冶纷来陈。 是时别君不再见,三十三春长信殿。 长信重门昼掩关,清房晓帐幽且闲。 绮窗虫网氛尘色,文轩莺对桃李颜。 天王贵宫不贮老,浩然含泪今来还。 自怜春色转晚暮,试逐佳游芳草路。 小腰丽女夺人奇,金鞍少年曾不顾。 归来谁为夫,请谢西家妇,莫辞先醉解罗襦。
怨歌行
译文:
在城南有一位哀怨的女子,她满怀深情地站在芬芳的花丛旁。
她回忆自己曾以为在十六岁青春年少时,凭借着能歌善舞进入了汉宫。
那时皇帝多次垂青于她,她有幸在华丽的宫殿中得到宠幸。
在宫中,翠绿的柏树、金黄的菊花陪伴着她在夜晚饮酒作乐,她身着锦缎衣裳、挥舞着绫罗衣袖,仿佛追逐着春风般自在。
建章宫的西宫辉煌得如同仙境,里面有来自燕赵之地的三千美女。
君王喜新厌旧,不断追求新欢,更何况众多艳丽的女子纷纷前来献媚。
从那时起,她与君王分别后就再也没能相见,在长信殿中度过了三十三个春秋。
长信殿一道道厚重的宫门,白天也紧紧关闭着,清冷的房间、拂晓的帷帐,显得那么幽静又闲适。
雕花窗户上布满了虫网,蒙上了一层尘土的颜色,精美的轩窗前,黄莺对着盛开的桃李花啼鸣。
皇宫里容不下老去的女子,她只好含着泪水,带着深深的无奈回到了这里。
她怜惜着春天的景色渐渐消逝,试着到长满芳草的路上去游玩散心。
路上那些细腰的美丽少女,容貌奇艳,令人惊艳,而骑着金鞍马的少年对她却看都不看一眼。
回到家中,又有谁能成为她的丈夫呢?她想告诉西家的妇人,不要推辞先喝醉吧,解开罗衣,暂且忘却这世间的忧愁。
纳兰青云