北陸蒼茫河海凝,南山闌干晝夜冰, 素彩峨峨明月升。深山窮谷不自見, 安知採斫備嘉薦,陰房涸沍掩寒扇。 陽春二月朝始暾,春光潭沱度千門, 明冰時出御至尊。彤庭赫赫九儀備, 腰玉煌煌千官事,明冰畢賦周在位。 憶昨沙漠寒風漲,崑崙長河冰始壯, 漫汗崚嶒積亭障。嗈嗈鳴雁江上來, 禁苑池臺冰復開,搖青涵綠映樓臺。 豳歌七月王風始,鑿冰藏用昭物軌,四時不忒千萬祀。
明冰篇
譯文:
在冬天,北方大地一片蒼茫,河海都凝結成冰,終南山的冰縱橫交錯,不分晝夜地凝結着。皎潔的月光像巍峨的山巒般灑下,可深山和窮谷卻依然難以被照亮。
誰能知道這些冰塊被開採出來是爲了用作祭祀的佳品呢?它們被存放在陰暗的冰窖裏,那裏寒冷至極,連寒氣似乎都被掩蓋在冰冷的扇面之後。
到了陽春二月,清晨太陽剛剛升起,溫暖的春光像水流般漫過千家萬戶。這時候,明冰被呈送到皇帝面前,在那紅色的宮殿裏,威嚴莊重,各種禮儀都完備周全。
腰間佩玉光彩閃耀的衆多官員們各司其職,明冰被依次分配給在場的所有官員。
回憶起往昔,沙漠中寒風肆虐,崑崙山和長河上的冰纔開始變得厚實。那冰連綿起伏、高聳險峻,堆積在亭障之間。江面上,大雁發出“噰噰”的鳴叫聲飛來。
皇宮裏的池臺冰面又開始融化,泛起青色的水波,倒映着樓臺的影子,一片生機盎然。
《豳風·七月》的歌謠唱出了王政的開端,鑿冰並儲存起來是爲了昭示事物運行的法則,讓四季的更替準確無誤,這種傳統可以延續千秋萬代。
納蘭青雲