寄胡皓時在南中

徭役苦流滯,風波限溯洄。 江流通地骨,山道繞天台。 有鳥圖南去,無人見北來。 閉門滄海曲,雲霧待君開。

譯文:

你被徭役所困,長久漂泊在外,受盡了苦頭,那江河中的風波又阻礙了你逆流而上、順利歸來。 那江水彷彿是大地的脈絡,在大地上流淌不息;山間的道路則蜿蜒曲折,環繞着天台山。 我看見有鳥兒正朝着南方飛去,卻不見有從北方來的人,也沒有你的消息。 我獨自在這滄海的一角,緊閉着房門,周圍雲霧繚繞,我滿心期待着你能前來,就像撥雲見日一般,爲我驅散這心頭的陰霾。
關於作者
唐代李乂

李乂,字尚真,趙州房子人。年十二,工屬文,第進士,茂才異等,調萬年尉。長安中,擢監察御史,遷中書舍人,修文館學士。睿宗朝,進吏部侍郎,改黃門侍郎,中山郡公。開元初,轉紫微侍郎,未幾,除刑部尚書,卒,年六十八。居官沈正方雅,識治體,時稱有宰相器,與兄尚一、尚貞,俱以文章見稱,有《李氏花萼集》。乂與蘇頲對掌綸誥,明皇比之味道與嶠,並稱蘇李。今編詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序