關塞臨伊水,驪山枕灞川。 俱臨隱路側,同在帝城邊。 謝公兼出處,攜妓玩林泉。 鳴騶噴梅雪,飛蓋曳松煙。 聞琴幽谷裏,看弈古巖前。 落日低幃帳,歸雲繞管絃。 叨榮慚北闕,微尚愛東田。 寂寞灰心盡,蕭條塵事捐。 朝思登嶃絕,夜夢弄潺湲。 宿懷南澗意,況覩北谿篇。
奉酬韋嗣立祭酒偶游龍門北溪忽懷驪山別業因以言志示弟淑奉呈諸大僚之作
關塞矗立在伊水之畔,驪山橫臥於灞川邊上。
這兩處地方都處在隱居之路的旁邊,並且都位於京城的附近。
就像謝安那樣能出仕也能隱居,還帶着歌妓去山林泉石間遊玩。
前行的車馬揚起如梅花般的雪粒,飛馳的車蓋拖曳着松林間的輕煙。
在幽深的山谷裏聆聽琴音,在古老的岩石前觀看下棋。
夕陽西下,低照着幃帳,歸雲繚繞在管絃樂器周圍。
我忝居高位在朝廷領受榮耀,心中深感慚愧,而我內心的小小心願是喜愛那東邊的田園。
如今我心已寂寞,所有的慾望都已消散,把塵世的繁雜之事都拋諸腦後。
白天我想着登上那險峻的山峯,夜晚做夢都在與潺潺流水嬉戲。
我向來就有歸隱南澗的心意,更何況又看到了你寫的北溪詩篇。
納蘭青雲