江上逢春
離憂耿未和,春慮忽蹉跎。
擇木猿知去,尋泥燕獨過。
驚花翻霽日,垂柳拂煙波。
激意屢怡賞,無如鄉念何。
譯文:
我心中的離別憂愁一直鬱結難解,本想趁着這春日好好排解,卻沒想到時光就這樣輕易地虛度過去。
山林中,聰明的猿猴像是感知到環境變化,離開舊樹去尋找新的棲息之處;房檐下,那隻孤獨的燕子正忙着尋覓泥土,準備築巢。
雨過天晴,陽光灑下,那些花朵在微風中輕輕顫動,彷彿被這突然的陽光驚擾;岸邊的垂柳枝條隨風搖曳,輕輕拂過江上的煙霧與波浪。
眼前這些美景一次次激起我的興致,讓我忍不住細細欣賞。可無論這景色多麼迷人,我那濃濃的思鄉之情卻始終無法消散,怎麼也抑制不住啊。