赦歸在道中作
陳焦心息盡,死意不期生。
何幸光華旦,流人歸上京。
愁將網共解,服與代俱明。
復是三階正,還逢四海平。
誰能定禮樂,爲國著功成。
譯文:
曾經我像那被燒焦的陳國樹木,心已絕望,生機盡失,滿心都是赴死之意,從未想過還能有活下來的一天。
多麼幸運啊,在這光輝燦爛的日子裏,我這個被流放之人竟然能返回京城。
心中的憂愁就像那束縛的羅網一樣,此刻都一同解開了;我身上的罪服也隨着新時代的到來而被證明清白。
如今朝廷秩序再次迴歸正軌,四海之內又迎來了太平盛世。
但不知道誰能夠制定出完善的禮樂制度,爲國家建立不朽的功勳呢。