搖落長年嘆,蹉跎遠宦心。 北風嘶代馬,南浦宿陽禽。 佳此黃花酌,酣餘白首吟。 涼雲霾楚望,濛雨蔽荊岑。 登眺思清景,誰將眷濁陰。 釣歌出江霧,樵唱入山林。 魚以嘉名採,木爲美材侵。 大道由中悟,逍遙匪外尋。 參佐多君子,詞華妙賞音。 留題洞庭觀,望古意何深。
嶽州九日宴道觀西閣
長久以來,我都在感嘆時光匆匆,萬物凋零,仕途坎坷、宦遊遠方的我滿心都是失意與虛度光陰的感慨。
寒冷的北風呼嘯,就像那來自代地的馬在嘶鳴,南邊的水濱之處,陽禽在那裏棲息過夜。
在這美好的日子裏,我飲着菊花酒,喝得微醺之後,白髮蒼蒼的我不禁吟詩抒懷。
清涼的雲朵遮蔽了楚地的遠景,迷濛的細雨籠罩着荊地的山巒。
我登高遠眺,心中思念着那清朗的景色,可如今這渾濁陰暗的景象,又有誰會去留戀呢?
江霧中傳來漁夫的歌聲,山林裏飄出樵夫的吟唱。
魚兒因爲有美好的名聲而被人捕撈,樹木因爲是上好的木材而遭人砍伐。
大道的真諦需要從內心去領悟,逍遙自在的境界並非要到外界去尋覓。
我的幕僚下屬中多是君子,他們才華橫溢,能夠精妙地欣賞音樂和詩詞。
我在這洞庭道觀留下題詩,回望古往今來,心中的感慨是多麼深沉啊。
评论
加载中...
納蘭青雲