石門別楊六欽望
燕人同竄越,萬里自相哀。
影響無期會,江山此地來。
暮年傷泛梗,累日慰寒灰。
潮水東南落,浮雲西北迴。
俱看石門遠,倚棹兩悲哉。
譯文:
我和燕地的楊六欽望一同被貶到這遙遠的越地,萬里漂泊,同病相憐,各自哀傷不已。
我們就像那形與影、聲與響,不知何時才能再次相聚,只能一同來到這江山之地。
我已到暮年,卻還像那隨波漂流的斷梗一樣漂泊不定,滿心傷感。好在連日來與你相伴,讓我這如寒灰般死寂的心得到些許慰藉。
潮水正朝着東南方向退落,浮雲則向西北方向飄回。
我們一起望着那石門漸漸遠去,兩人倚靠着船槳,心中滿是悲慼啊!