洛桥北亭诏饯诸刺史

离亭拂御沟,别曲舞船楼。 诏饯朝廷牧,符分海县忧。 股肱还入郡,父母更临州。 扇逐仁风传,车随霖雨流。 恩光水上溢,荣色柳间浮。 预待群方最,三公不远求。

译文:

在洛桥北面的亭子边,这里紧挨着宫廷的御沟,官员们即将在此分别。送行的乐曲声中,歌女们在船楼之上翩翩起舞。 天子在此设宴为即将前往各地任职的刺史们饯行,赐予他们符节,将地方上的忧愁、治理的重任托付给他们。 这些刺史们本是朝廷的得力大臣,如今又要回到各自治理的郡县去。他们就像百姓的父母官一样,要亲临各州履行职责。 他们所到之处,仁爱的风范会像扇子扇出的风一样传播开来,他们乘坐的车马就如同甘霖润泽大地般,给地方带来生机与希望。 天子的恩泽就像在水面上泛滥一样,无比深厚;荣耀的光彩仿佛在柳树枝间浮动,十分耀眼。 大家都预先期待着这些刺史们能在各自的地方做出最优的政绩,到那时,成为三公这样的高位也不会是遥不可及的事。
关于作者
唐代张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

纳兰青云