将赴朔方军应制

礼乐逢明主,韬钤用老臣。 恭凭神武策,远御鬼方人。 供帐荣恩饯,山川喜诏巡。 天文日月丽,朝赋管弦新。 幼志传三略,衰材谢六钧。 胆由忠作伴,心固道为邻。 汉保河南地,胡清塞北尘。 连年大军后,不日小康辰。 剑舞轻离别,歌酣忘苦辛。 从来思博望,许国不谋身。

译文:

在这礼乐昌明的时代,我有幸遇到了贤明的君主;如今要运用兵法谋略,派遣我这老臣出征。 我恭敬地凭借着君主神明威武的策略,去远方抵御那西北的敌人。 在饯行的营帐中,我荣幸地接受着君主恩宠的送别;山川大地也似乎为我奉诏巡行而感到欣喜。 天空中日月交相辉映,朝堂上的辞赋与管弦乐声焕然一新。 我年少时就心怀壮志,研习《三略》这样的兵书;如今已年老体衰,惭愧自己已拉不开六钧的强弓。 我的胆量有忠诚相伴,内心因坚守正道而安稳。 我们要像汉朝保卫河南之地那样,清除塞北胡人的侵扰。 连年大战之后,不久就会迎来百姓安居乐业的小康之时。 看着舞剑,我看淡了与亲友的离别;高歌畅饮,我忘却了即将面临的辛苦。 我一直都仰慕像张骞那样的博望侯,以身许国而从不为自身谋算。
关于作者
唐代张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序