千齡逢啓聖,萬域共來威。 慶接郊禋後,酺承農事稀。 御樓橫廣路,天樂下重闈。 鸞鳳調歌曲,虹霓動舞衣。 合聲雲上聚,連步月中歸。 物睹恩無外,神和道入微。 鎬京陪樂飲,柏殿奉文飛。 徒竭秋雲影,何資春日暉。
奉和聖制春中興慶宮酺宴應制
在這千載難逢的時代,迎來了聖明君主的治理,天下各個地方都因爲君主的威德而紛紛歸附。
這次歡慶活動緊接着郊外祭祀天地的大典之後舉行,而且此時農事相對稀少,正好有閒暇來舉辦盛宴。
那高大的宮殿樓觀橫亙在寬闊的道路之上,宮廷裏的美妙音樂從重重宮闈中傳出來,飄向四方。
歌聲婉轉如同鸞鳳和鳴,舞者的服飾絢麗得就像天上的虹霓在舞動。
衆人合唱的聲音彷彿在雲端聚集,宴會結束後,大家連步同行,彷彿在月色中歸去。
世間萬物都感受到了君主毫無偏私的恩澤,天地神靈和諧,大道微妙盡顯。
我有幸能在這如同古代鎬京一般的熱鬧宴會上陪君主歡樂暢飲,在宮殿之中聆聽君主的文辭飛揚。
我就像那秋天的雲影,徒然存在卻沒有什麼實質的作用,又怎麼能與春日的光輝相媲美呢,實在是難以報答君主的恩澤啊。
评论
加载中...
納蘭青雲