荊州亭入朝
巫山雲雨峽,湘水洞庭波。
九辨人猶擯,三秋雁始過。
旃裘吳地盡,髫薦楚言多。
不果朝宗願,其如江漢何。
譯文:
在那巫山之中,雲霧繚繞,雨水淅瀝,那峽中的景象如夢如幻;湘水悠悠流淌,泛起層層波浪,匯入浩渺的洞庭湖。
如今我就像當年作《九辨》的宋玉一樣,依舊被朝廷棄用、排擠。秋天到了,大雁纔開始飛過這方天空。
一路上,到了吳地,穿着氈裘的人漸漸沒了蹤影;可越往前行,扎着髮髻、說着楚地方言的人卻越來越多。
我終究沒能實現入朝拜見天子、表達忠誠的心願,這就如同那奔騰不息的長江和漢水,只能無奈地流淌,不知該何去何從啊。