南中別陳七李十
二年共遊處,一旦各西東。
請君聊駐馬,看我轉徵蓬。
畫鷁愁南海,離駒思北風。
何時似春雁,雙入上林中。
譯文:
過去這兩年,咱們一直一同遊玩相處,情誼十分深厚。可如今,這一瞬間就要各自奔東西了。
我誠懇地請你們二位暫且勒住馬繮繩,停留片刻。你們看我,馬上就要像那被風捲走的蓬草一樣,漂泊遠行,去向未知的遠方。
咱們乘坐的那裝飾着鷁鳥圖案的船,在駛向南海的途中,彷彿也滿含着哀愁。而離羣的馬駒,總會思念北方吹來的風。
真不知道什麼時候,咱們能像春天的大雁那樣,雙雙飛回上林苑,重新相聚在一起呀。