上阳柳色唤春归,临渭桃花拂水飞。 总为朝廷巡幸去,顿教京洛少光辉。 昨从分陕山南口,驰道依依渐花柳。 入关正投寒食前,还京遂落清明后。 路上天心重豫游,御前恩赐特风流。 便幕那能镂鸡子,行宫善巧帖毛毬。 渭桥南渡花如扑,麦陇青青断人目。 汉家行树直新丰,秦地骊山抱温谷。 香池春溜水初平,预欢浴日照京城。 今岁随宜过寒食,明年陪宴作清明。
奉和圣制初入秦川路寒食应制
译文:
上阳宫旁的柳色,像是在热情地呼唤着春天归来,那河畔临渭的桃花,纷纷扬扬地飘落在水面上,好似在水面上飞舞。
这一切都是因为皇上要到地方去巡视,使得京都洛阳都顿时少了往昔的光彩。
昨日从分陕那个地方的山南口出发,沿着驰道前行,两旁的景色渐渐有了花红柳绿。
进入函谷关的时候正好赶在寒食节之前,回到京城的时候却已经过了清明节。
皇上一路上兴致勃勃,特别喜欢这巡游的乐趣,在皇上面前得到的恩赐也是十分气派。
在临时的营帐里可没法像民间那样精心雕刻鸡蛋,行宫里擅长制作精美的毛毬。
从渭桥往南渡过河,那扑面而来的花让人应接不暇,绿色的麦田一望无际,格外引人注目。
汉家的行道树整齐地排列到新丰那个地方,秦地的骊山环绕着温暖的山谷。
香池里春水刚刚涨平,大家都提前欢喜地想着皇上沐浴的阳光也能照耀着京城。
今年就将就着这样度过寒食节了,希望明年还能陪伴皇上参加清明的宴会。
纳兰青云