代書寄吉十一

一雁雪上飛,值我衡陽道。 口銜離別字,遠寄當歸草。 目想春來遲,心驚寒去早。 憶鄉乘羽翮,慕侶盈懷抱。 零落答故人,將隨江樹老。

譯文:

在一片茫茫雪地上,有一隻大雁展翅高飛,恰好與行在衡陽道上的我相遇。 這大雁嘴裏銜着寫有離情別緒的書信,還帶着遠方友人寄來的當歸草。 我心中盼望着春天到來,可感覺春天來得特別遲緩;又因寒冷過早離去而心中一驚。 我思念着故鄉,恨不得能像大雁一樣憑藉羽翼飛回;心中對友人的思念也滿滿當當。 如今我漂泊零落,只能以此情此景回覆故人,我恐怕也要像江邊的樹木一樣逐漸老去了。
關於作者
唐代張說

張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人,政治家。字道濟,一字說之。原籍范陽(今河北涿縣),世居河東(今山西永濟),徙家洛陽。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序