祿放跡異端,偏荒事同蹇。 苟忘風波累,俱會雲壑踐。 險式壓西湖,僑廬對南峴。 夜樓江月入,朝幌山雲卷。 山勢遠濤連,江途斜漢轉。 坐嘯予多暇,行吟子獨善。 並轡躧郊郭,方舟玩遊演。 虛聲萬籟分,水色千里辨。 不知岸陰謝,再見春露泫。 綠壤發欣顏,華年助蟲篆。 上世時難接,古人情可選。 泊渚煩爲媒,多才怨成褊。 長沙鵩作賦,任道可知淺。 請從三已心,榮辱兩都遣。
贈趙侍御
你仕途不順,遠離了原本的生活軌跡,和我一樣在這偏遠荒僻之地遭遇艱難困境。
如果能忘掉那宦海風波帶來的牽累,我們就能一同在這雲山溝壑間縱情遊歷。
你所居之地地勢險要,彷彿壓着西湖,你那客居的房舍正對着南峴山。
夜晚,月光透過窗戶灑進樓閣;清晨,山雲像簾子一樣在窗前舒捲。
遠處的山勢與洶湧的江濤相連,江上的路途隨着銀河的流轉而延伸。
我閒暇時常常安坐吟嘯,你則獨自在各處邊走邊吟詩。
我們曾經並駕齊驅,漫步在城郊;也曾同乘一舟,在江中游賞。
萬籟俱寂,那細微的聲響都能分辨清楚;水色浩渺,千里的景色都能清晰辨認。
不知不覺間,岸邊的樹陰漸漸稀疏,再次見到的是春天露珠閃爍的景象。
在這翠綠的大地上,我們不禁喜笑顏開,美好的年華讓我們醉心於詩文創作。
上古的時代難以觸及,但古人的情懷卻值得我們去追慕選擇。
在這水洲停泊時,煩勞有人爲我們牽線結識,你才華出衆,卻因心中的怨憤而顯得有些狹隘。
就像賈誼在長沙爲不祥的鵩鳥作賦,他對命運順其自然的態度實在顯得淺薄。
請秉持一種豁達的心態,將榮辱都一併拋開吧。
评论
加载中...
納蘭青雲