奉和聖制義成校獵喜雪應制

文教資武功,郊畋閱邦政。 不知仁育久,徒看禽獸盛。 夜霰氛埃滅,朝日山川淨。 綽仗飛走繁,抨弦筋角勁。 帝射參神道,龍馳合人性。 五豝連一發,百中皆先命。 勇爵均萬夫,雄圖羅七聖。 星爲吉符老,雪作豐年慶。 喜聽行獵詩,威神入軍令。

譯文:

國家推行文治也需要武力作爲支持,君主在郊外狩獵以此來考察國家的政事情況。 人們不瞭解君主長久以來用仁德來養育萬物,只看到這郊野中禽獸繁多。 昨夜的霰雪把空氣中的塵埃都消除乾淨了,清晨的太陽映照下,山川一片潔淨。 皇帝出行的儀仗威嚴,周圍飛禽走獸衆多,拉弓射箭,那弓弦和箭桿強勁有力。 皇帝射箭就如同遵循神道一般精準,他騎馬馳騁也完全符合天性。 皇帝一箭就能射中五隻野豬,每一次射中目標都是預先就有把握。 皇帝賜予勇士的爵位能讓萬人敬服,他的宏偉藍圖可以媲美古代七位聖君。 天上的星象顯示着吉祥的徵兆,這場雪預示着來年是豐收之年。 大家歡喜地聆聽着有關行獵的詩篇,皇帝的威嚴和神聖融入了軍中的命令。
關於作者
唐代張說

張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人,政治家。字道濟,一字說之。原籍范陽(今河北涿縣),世居河東(今山西永濟),徙家洛陽。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序