肅徒歌伐木,騖檝漾輕舟。 靡迤隨廻水,潺湲溯淺流。 煙沙分兩岸,露島夾雙洲。 古樹連雲密,交峯入浪浮。 巖潭相映媚,谿谷屢環周。 路迥光逾逼,山深興轉幽。 麕鼯寒思晚,猿鳥暮聲秋。 誓息蘭臺策,將從桂樹遊。 因書謝親愛,千歲覓蓬丘。
入峭峽安居谿伐木谿源幽邃林嶺相映有奇致焉
我帶着一衆隨從,唱着《伐木》之歌,划動船槳,讓輕快的小舟在水上盪漾前行。
小船沿着曲折的回水緩緩行駛,又逆着那潺潺流淌的淺灘溪流前進。
煙霧籠罩的沙灘將兩岸分隔開來,帶着露水的小島夾在雙洲之間。
古老的樹木枝葉繁茂,與天上的雲朵相連,層層疊疊十分濃密;交錯的山峯彷彿漂浮在波浪之上。
山岩和水潭相互映襯,顯得格外嫵媚動人;溪水和山谷迂迴曲折,反覆環繞。
道路越是迂迴,光線就越是逼仄;山林越是幽深,興致就越發清幽。
傍晚時分,獐子和鼯鼠在寒意中似有所思;猿猴和鳥兒的啼鳴聲,更增添了秋日的暮氣。
我發誓要放棄在朝廷中出謀劃策的仕途,打算跟隨隱者去遊玩。
我因此寫信向親朋好友告別,立志用千年的時光去尋找那傳說中的蓬萊仙山。
评论
加载中...
納蘭青雲