龍種生南嶽,孤翠鬱亭亭。 峯嶺上崇崒,煙雨下微冥。 夜聞鼯鼠叫,晝聒泉壑聲。 春風正淡蕩,白露已清泠。 哀響激金奏,密色滋玉英。 歲寒霜雪苦,含彩獨青青。 豈不厭凝冽,羞比春木榮。 春木有榮歇,此節無凋零。 始願與金石,終古保堅貞。 不意伶倫子,吹之學鳳鳴。 遂偶雲和瑟,張樂奏天庭。 妙曲方千變,簫韶亦九成。 信蒙雕斫美,常願事仙靈。 驅馳翠虯駕,伊鬱紫鸞笙。 結交嬴臺女,吟弄昇天行。 攜手登白日,遠遊戲赤城。 低昂玄鶴舞,斷續彩雲生。 永隨衆仙逝,三山遊玉京。
與東方左史虯修竹篇
優良的竹子生長在南嶽衡山,它獨自以那翠綠的身姿,挺拔又亭亭玉立。
它紮根於高聳險峻的峯嶺之上,周圍時常煙雨迷濛、天色微暗。
夜裏能聽到鼯鼠的啼叫,白天被泉水的流淌聲和仙鶴的鳴叫聲所環繞。
春風輕柔而舒緩,白露清冷又潔淨。
風吹竹子發出的哀婉聲響,比金屬樂器演奏的聲音還要激昂;那茂密的翠色,彷彿在滋養着如玉般的竹花。
歲末寒冬,霜雪肆虐,別的植物都遭受苦難,只有它依然含着光彩,保持着青綠。
難道它就不厭惡那嚴寒的氣候嗎?只是它羞於和春天的樹木一樣爭一時的榮華。
春天的樹木有繁榮也有衰敗,而竹子的氣節卻不會凋零。
它最初希望能如同金石一般,永遠保持堅貞。
沒想到被像伶倫那樣的人選中,吹奏它來模仿鳳鳴。
於是它與雲和瑟相配,在天庭演奏起美妙的樂章。
那樂曲變化萬千,如同舜帝的《簫韶》之樂一樣美妙。
確實承蒙人們將它雕琢成樂器後發出美妙之音,它常常希望能侍奉仙靈。
它渴望駕馭着翠色虯龍拉的車,吹奏着悠揚的紫鸞笙。
和嬴臺仙子結交,吟唱着飛昇的詩篇。
攜手一同奔向白日,到赤城山去遠遊嬉戲。
看那玄鶴高低飛舞,彩雲時斷時續地生成。
永遠跟隨衆仙離去,到海上三山,再到天帝居住的玉京去遊玩。
评论
加载中...
納蘭青雲