独坐秋阴生,悲来从所适。 行见汝阳潭,飞萝蒙水石。 悬瓢木叶上,风吹何历历。 幽人不耐烦,振衣步闲寂。 回流清见底,金沙覆银砾。 错落非一文,空胧几千尺。 鱼鳞可怜紫,鸭毛自然碧。 吟咏秋水篇,渺然忘损益。 秋水随形影,清浊混心迹。 岁暮归去来,东山余宿昔。
秋日题汝阳潭壁
译文:
我独自坐着,秋日的阴凉悄然滋生,悲伤之情也随之涌起,就任这悲绪肆意蔓延吧。
走着走着就看到了汝阳潭,藤蔓在潭边的水石上缠绕蔓延。
一个水瓢悬挂在树叶之上,在风中摇曳,清晰可见。
我这幽居之人耐不住这寂静,抖了抖衣裳,漫步在这清幽寂静的地方。
潭中回流的水清澈见底,水底的金沙覆盖着银色的沙砾。
它们的颜色错杂不一,水光朦胧,仿佛有几千尺的深远。
潭里的鱼儿鳞片泛着可爱的紫色,水面上鸭子的羽毛自然地呈现出碧色。
我吟咏着描写秋水的诗篇,思绪飘远,全然忘记了世间的得失利弊。
这秋水就如同我的形影一般,无论清浊都混杂着我内心的踪迹。
到了年末我就回去吧,东山还有我往昔的记忆和情怀在等待着我。
纳兰青云