秋天风飒飒,群胡马行疾。 严城昼不开,伏兵暗相失。 天子庙堂拜,将军凶门出。 纷纷伊洛道,戎马几万匹。 军门压黄河,兵气冲白日。 平生怀仗劒,慷慨即投笔。 南登汉月孤,北走代云密。 近取韩彭计,早知孙吴术。 丈夫清万里,谁能扫一室。
从军行
译文:
在这萧瑟的秋天里,秋风呼呼作响,一群胡人的战马正快速地奔腾着。那戒备森严的城池,即便在白天也紧紧关闭着,我方事先埋伏好的士兵们,在这紧张的局势下彼此都失去了联系。
天子在朝廷的殿堂上庄重地拜任将领,将军则从象征着出征凶险的凶门大步迈出。在伊水和洛水岸边的道路上,到处都是纷乱的景象,几万匹战马聚集于此。军队的营门紧靠着黄河,士兵们昂扬的士气简直要冲破白日的天空。
我平生一直怀揣着仗剑报国的志向,满怀豪情地毅然投笔从戎。我向南行军,只见到那孤独的汉时明月;向北进发,又遇上浓密如幕的代地云朵。我熟知韩信、彭越那样的奇谋妙计,也早对孙武、吴起的军事策略了如指掌。
大丈夫就应该去扫清万里之外的敌人,建立不朽的功勋,谁愿意只局限于打扫自己的一间屋子,做些琐碎小事呢!
纳兰青云