和苏员外寓直
自昔重为郎,伊人练国章。
三旬登建礼,五夜直明光。
墨草尚书奏,衣飘侍御香。
开轩竹气静,拂簟蕙风凉。
晓漏离阊阖,鸣钟出未央。
从来宿台上,天子贵文强。
译文:
自古以来,郎官之职就备受重视,这位苏员外精通国家的典章制度。
他刚刚三十岁就得以进入建礼门任职,常常在深夜还在明光殿当值。
他挥笔撰写着尚书府的奏疏,衣袍上飘散着侍御处的熏香。
打开窗户,竹林间的气息宁静安谧,拂动竹席,蕙草的微风带来丝丝凉意。
清晨的漏刻声响起,他离开巍峨的阊阖门;宫中的钟声敲响,他走出宏大的未央宫。
向来在御史台值宿的官员,天子看重的都是文章出众、才华卓越之人。