幽縶書情通簡知己

昔歲逢楊意,觀光貴楚材。 穴疑丹鳳起,場似白駒來。 一命淪驕餌,三緘慎禍胎。 不言勞倚伏,忽此遘邅回。 驄馬刑章峻,蒼鷹獄吏猜。 絕縑非易辨,疑璧果難裁。 揆畫慚周道,端憂滯夏臺。 生涯一滅裂,岐路幾裴徊。 青陸春芳動,黃沙旅思催。 圓扉長寂寂,疏網尚恢恢。 入阱先搖尾,迷津正曝腮。 覆盆徒望日,蟄戶未經雷。 霜歇蘭猶敗,風多木屢摧。 地幽蠶室閉,門靜雀羅開。 自憫秦冤痛,誰憐楚奏哀。 漢陽窮鳥客,梁甫臥龍才。 有氣還衝鬥,無時會鑿壞。 莫言韓長孺,長作不然灰。

譯文:

往年我曾有幸遇到像楊得意那樣的引薦之人,得以憑藉自身才能去京城展示風采,備受重視。 當時的科舉考場,我感覺就像有丹鳳從洞穴中飛起般充滿祥瑞,考生們如同白駒過隙般奔赴考場,競爭激烈。 可我只謀得了一個小官職,卻陷入了他人的算計之中,如同被誘餌迷惑。此後我時刻謹言慎行,生怕招來災禍。 本不想去說命運的好壞無常,可忽然間就遭遇了艱難險阻。 執法者如驄馬御史般執法嚴峻,獄吏像蒼鷹般猜忌我。我如同那難以分辨的斷絹,又似難以裁定的疑似和氏璧,是非曲直難以判斷。 我自愧沒有周全的謀劃,憂愁煩悶地被困在牢獄之中。 我的人生一下子變得支離破碎,在歧路面前徘徊不定。 春天來了,大地上花草芬芳,可我卻被困在黃沙彌漫的旅途思緒中,滿心憂愁。 監獄的門總是寂靜無聲,法律的網看似寬鬆卻讓我無法逃脫。 我就像掉進陷阱的動物,只能搖尾乞憐,又似迷失在渡口的魚,只能幹曬着魚腮。 我像被倒扣着盆子的人,徒然望着太陽,卻看不到光明;又像蟄伏在洞穴裏的蟲子,還沒等到春雷的喚醒。 寒霜停歇了,蘭花依舊衰敗;風颳得多了,樹木屢次被摧折。 我所處之地幽靜得如同蠶室,門戶冷清得可以張起捕雀的網。 我自憐像遭受冤屈的竇娥一樣痛苦,可又有誰能憐惜我如楚國樂師鍾儀般的哀愁呢? 我就像困在漢陽的窮鳥,雖也有像諸葛亮那樣的才能,卻無處施展。 我心中的豪氣依然能夠直衝鬥牛星,只是還沒到能衝破困境的時候。 不要說我會像韓長孺那樣,從此一蹶不振,我終有重新振作的那一天。
關於作者
唐代駱賓王

駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四傑”。又與富嘉謨並稱“富駱”。高宗永徽中爲道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入爲侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王於武則天光宅元年,爲起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或雲被殺,或云爲僧。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序