春日離長安客中言懷

年華開早律,霽色蕩芳晨。 城闕千門曉,山河四望春。 御溝通太液,戚里對平津。 寶瑟調中婦,金罍引上賓。 劇談推曼倩,驚坐揖陳遵。 意氣一言合,風期萬里親。 自惟安直道,守拙忌因人。 談器非先木,圖榮異後薪。 揶揄慚路鬼,憔悴切波臣。 玄草終疲漢,烏裘幾滯秦。 生涯無歲月,岐路有風塵。 還嗟太行道,處處白頭新。

譯文:

時光早早帶來了春天的氣息,雨後初晴的景色在這美好的清晨中盪漾。 京城的千門萬戶迎來破曉,放眼四望,山河都籠罩在一片春意之中。 皇家的河渠連通着太液池,權貴聚居的地方與平津侯府遙遙相對。 家中的婦人在調弄着寶瑟,精美的酒器爲尊貴的賓客斟滿美酒。 大家高談闊論,推崇像東方朔那樣能言善辯的人,對像陳遵那樣才華出衆令人驚坐的人拱手致意。 人們意氣相投,一言契合,就覺得即使相隔萬里也如同親人一般親近。 我自認爲應堅守正直之道,寧可守着愚拙也忌諱依靠他人。 我不想像那被先砍的木材一樣急於表現,也不想像後來添的柴薪那樣爲了榮華不擇手段。 我因自己的處境被路邊的鬼魅嘲笑而羞愧,像水中被困的臣子一樣憔悴哀傷。 我就像揚雄寫《太玄》那樣,最終也只能在困境中疲憊不堪,又如同蘇秦穿着破舊的黑貂裘滯留在秦國一樣落魄。 我的人生彷彿沒有正常的時光,在岔路中奔波沾染了滿身風塵。 可嘆啊,這就像走在太行道上,處處都能看到新添的白髮。
關於作者
唐代駱賓王

駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四傑”。又與富嘉謨並稱“富駱”。高宗永徽中爲道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入爲侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王於武則天光宅元年,爲起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或雲被殺,或云爲僧。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序