朔空曾纪历,带地旧疏泉。 色泛临砀瑞,香流赴蜀仙。 款交欣散玉,洽友悦沉钱。 无复中山赏,空吟吴会篇。
咏云酒
译文:
这首诗可能是借咏云酒来抒发情感,以下是翻译成现代汉语的内容:
在北方的天空下,这酒的酿造历史也曾被记载,它就如同从大地涌出的古老清泉一般有着悠远的根源。
这酒色泽泛着祥瑞之光,就像当年刘邦在砀山时天空所呈现的祥瑞之色;酒香四溢,仿佛能追随那奔赴蜀地的仙人。
和友人尽情交杯畅饮时,就像美玉散开般畅快,和知心好友融洽相聚,这美酒就像能让人沉醉的钱币,带来无尽欢乐。
可惜如今再也没有像中山美酒那样让人陶醉的佳酿可供赏饮了,只能空自吟诵着关于吴会之地的诗篇,寄托心中的感慨。
需要说明的是,“云酒”的背景可能需要更多资料辅助理解,此翻译尽量结合诗句字面及常见意象进行解读。
纳兰青云