初秋登王司馬樓宴得同字
展驥端居暇,登龍喜宴同。
締賞三清滿,承歡六義通。
野晦寒陰積,潭虛夕照空。
顧慚非夢鳥,濫此廁雕蟲。
譯文:
王司馬您平日裏就像展現驥足之才的賢能者,政務閒暇。今日我們如同登龍門一般歡喜地一同參加這場宴會。
大家在宴會上盡情賞景、暢談,滿是對三清境界(可理解爲美好、高雅之境)的領悟和讚賞。我們在歡樂中吟詩酬唱,深刻領會了《詩經》六義(風、雅、頌、賦、比、興)的精妙。
野外漸漸昏暗,寒冷的陰氣不斷積聚。潭水空明,夕陽的餘暉灑下卻顯得更加空曠寂寥。
我慚愧自己並非像莊子夢蝶那樣有才華、有悟性的人,卻也濫竽充數地參與到這吟詩作文的高雅活動中來。