過張平子墓
西鄂該通理,南陽擅德音。
玉卮浮藻麗,銅渾積思深。
忽懷今日昔,非復昔時今。
日落豐碑暗,風來古木吟。
惟嘆窮泉下,終鬱羨魚心。
譯文:
西鄂的張平子(張衡)精通世間的道理,在南陽地區他的美德與聲譽遠近聞名。
他飲酒賦詩,詩文辭藻華麗,如美玉般光彩照人;他精心鑽研,製作的渾天儀凝聚着他深刻的思考和智慧。
忽然間懷念起往昔的他,可如今的時代已和他所處的時代大不相同了。
夕陽西下,那座記載他功績的豐碑也漸漸暗淡無光,清風吹過,古老的樹木發出陣陣悲吟,彷彿在訴說着歷史的滄桑。
只可惜啊,他長眠於九泉之下,終究懷着像“羨魚”一樣未實現的抱負和心願,鬱鬱而終。