日观邻全赵,星临俯旧吴。 鬲津开巨浸,稽阜镇名都。 紫云浮剑匣,青山孕宝符。 封疆恢霸道,问鼎竞雄图。 神光包四大,皇威震八区。 风烟通地轴,星象正天枢。 天枢限南北,地轴殊乡国。 辟门通舜宾,比屋封尧德。 言谢垂钩隐,来参负鼎职。 天子不见知,群公讵相识。 未展从东骏,空戢图南翼。 时命欲何言,抚膺长叹息。 叹息将如何,游人意气多。 白雪梁山曲,寒风易水歌。 泣魏伤吴起,思赵切廉颇。 凄断韩王剑,生死翟公罗。 罗悲翟公意,剑负韩王气。 骄饵去易论,忌途良可畏。 夙昔怀江海,平生混泾渭。 千载契风云,一言忘贱贵。 去去访林泉,空谷有遗贤。 言投爵里刺,来泛野人船。 缔交君赠缟,投分我忘筌。 成风郢匠斲,流水伯牙弦。 牙弦忘道术,漳滨恣闲逸。 聊安张蔚庐,讵扫陈蕃室。 虚室狎招寻,敬爱混浮沈。 一诺黄金信,三复白珪心。 霜松贞雅节,月桂朗冲襟。 灵台万顷濬,学府九流深。 谈玄明毁璧,拾紫陋籝金。 鹭涛开碧海,凤彩缀词林。 林虚星华映,水澈霞光净。 霞水两分红,川源四望通。 雾卷天山静,烟销太史空。 鸟声流向薄,蝶影乱芳丛。 柳阴低椠水,荷气上薰风。 风月芳菲节,物华纷可悦。 将欢促席赏,遽尔又归别。 积水带吴门,通波连禹穴。 赠言虽欲尽,机心庶应绝。 潘岳本自闲,梁鸿不因热。 一瓢欣狎道,三月聊栖拙。 栖拙隐金华,狎道访仙查。 放旷愚公谷,消散野人家。 一顷南山豆,五色东陵瓜。 野衣裁薜叶,山酒酌藤花。 白云离望远,青谿隐路赊。 傥忆幽岩桂,犹冀折疎麻。
夏日游德州赠高四
译文:
### 开篇描绘地理与历史
站在日观峰,仿佛紧邻着昔日赵国的全境,星辰俯瞰之下,能遥望那旧时吴国的大地。鬲津河像一片巨大的水域,浩浩汤汤地铺展开来;会稽山巍峨耸立,镇守着那著名的城邑。祥瑞的紫云缭绕在剑匣之上,青山之中似乎孕育着神秘的宝符。这片土地的封疆之内曾有过称霸的雄心,诸侯们纷纷争夺霸主之位,怀揣着雄图大略。天子的神光笼罩着天地四方,皇威震慑着四面八方。风烟仿佛与地轴相通,星象与天枢相互对应。
### 感慨自身际遇
天枢分隔了南北,不同的地域就像不同的乡国。如今朝廷广开贤路,接纳贤才,百姓都蒙受着圣明的恩德。我告别了隐居垂钓的生活,前来参与仕途。可天子并不了解我,各位公卿也不认识我。我就像那未得施展的骏马,只能收起向南飞翔的翅膀。命运如此,还能说什么呢,只能捶着胸膛长叹。
### 抒发复杂情感
叹息又能怎样呢,我这游子依然意气满怀。我唱起如《白雪》般高雅的梁山曲调,吟着慷慨的易水之歌。我像吴起一样为魏国的命运而哀伤,像廉颇一样深切地思念着赵国。我为韩王剑的遭遇而凄然断肠,也感慨翟公门前罗网的兴衰。罗网的兴衰让人悲叹翟公的境遇,宝剑也辜负了韩王的霸气。诱人的饵食容易让人陷入危险,忌恨之路实在令人畏惧。
### 回忆与自白
往昔我心怀归隐江海的志向,平日里也不那么在意是非善恶。我期望能有千载难逢的机遇,与贤能之人风云际会,只要一言相契,就可忘却贵贱之分。我要去寻访山林泉石,说不定空谷之中藏着遗世的贤才。我留下名帖,登上了质朴的小船。
### 描述与友人的情谊
我们结交时你赠我细缟,我也和你投缘而不拘小节。你就像郢都那位技艺高超的工匠,挥斧成风;又似伯牙弹奏着高山流水之弦。伯牙的琴弦让我忘却了世间的道理,我在漳滨尽情享受着悠闲安逸的时光。我暂且安心住在简陋的庐舍,不追求那华丽的居所。在这空荡的屋子中,我们随意地相互寻访,无论地位高低,都充满了敬爱之情。你一诺千金,信守着如同白珪般纯洁的心。你如霜中的青松,有着贞洁高雅的气节;似月中的桂树,有着明朗超脱的襟怀。你的心灵像万顷深潭般清澈深邃,学识如同九流汇聚般渊博。你谈论玄学能阐明毁璧之理,轻视那些追求钱财的行为。
### 描绘夏日景色
你所处之地,白鹭翻涌的波涛推开了碧海,凤凰般的文采点缀着词林。林间空旷,星华映照;水面清澈,霞光纯净。霞光与水光相互交融,呈现出两分红色,四面八方的川流源头都清晰可见。雾气消散,天山一片宁静;烟云散去,天空格外清朗。鸟声渐渐传向远方,蝶影在芬芳的花丛中纷乱飞舞。柳荫低垂,轻拂着水面;荷香随着薰风飘散开来。这风和日丽、芳菲四溢的时节,万物华美的景象让人满心喜悦。
### 离别与期望
本想欢快地促膝共赏这美景,可转眼间又到了分别的时候。积水环绕着吴门,水流与禹穴相通。我虽有许多赠言想要倾诉,但希望能摒弃那些机巧之心。我要像潘岳一样悠闲自在,像梁鸿一样不趋炎附势。我欣然与道为伴,暂且栖身于这拙朴之地。我将隐居在金华山,探寻仙途。在愚公谷中放旷胸怀,在山野人家消散烦恼。我要去种南山的豆子,摘东陵的五色瓜。用薜叶裁剪成山野之衣,用藤花酿造出山酒来品尝。白云漫漫,离别的思念悠远;青溪幽深,归隐的路途遥远。倘若你忆起那幽岩中的桂树,希望还能折取疏麻寄给我。
纳兰青云