奉和送金城公主適西蕃應制
鳳扆憐簫曲,鸞閨念掌珍。
羗庭遙築館,廟策重和親。
星轉銀河夕,花移玉樹春。
聖心悽送遠,留蹕望征塵。
譯文:
皇帝坐在繪有鳳鳥的屏風後,憐惜公主遠嫁的命運,就如同聽到哀怨的簫曲一般心生不忍;公主的母親在華麗的閨房中,不捨得自己如掌上明珠般疼愛的女兒。
在遙遠的吐蕃之地,人們正忙着爲公主修築館舍,朝廷定下了和親這一重要的策略。
夜晚來臨,星辰轉動,銀河閃耀,如同時光流轉;而公主出行時繁花簇擁,彷彿帶着春天的氣息,如同玉樹在春日中綻放光彩。
皇帝心中滿是悽楚,送別公主遠去,他停下車駕,久久凝望公主隊伍揚起的征塵。