闻有独往客,拂衣捐世心。 结欣薄枉渚,撰念萦旧林。 经亘去崖合,冥緜归壑深。 琪树环碧彩,金潭生翠阴。 沿洄弄沙榜,诡仄眺明岑。 夕闻桂里猿,晓玩松上禽。 杂佩蕴孤袖,琼敷缀双襟。 我怀沧州想,懿尔白云吟。 秉愿理方协,存期迹易寻。 兹言庶不负,为报岩中琴。
和李适荅宋十一入崖口五渡见赠
译文:
听闻有一位独自远行的隐士,他抖抖衣衫,毅然抛开了对尘世的眷恋之心。
他心中欢喜,停留在弯曲的水洲边,思绪却萦绕着故乡的山林。
前行时,连绵的山崖仿佛合拢过来;返回时,幽深的沟壑显得越发深邃难测。
珍贵的琪树环绕四周,闪耀着碧绿的光彩;金色的水潭边,生长着绿树,投下翠色的阴影。
他驾着小船沿着水流迂回前行,在险峻的地方眺望明亮的山峰。
傍晚能听到桂树林中猿猴的啼叫,清晨则观赏松树上栖息的飞鸟。
他独自怀揣着精美的玉佩,衣襟上还点缀着洁白的花朵。
我心中也向往着那隐居的沧州,十分欣赏你这如白云般高洁的诗作。
我们秉持的心愿正相契合,想要相见的话,彼此的踪迹也容易找寻。
希望这番话不会辜负你我的情谊,以此回应你在山林中弹奏的琴音。
纳兰青云