夜聞故梓州韋使君明當引紼感而成章

惻矣南鄰問,冥然東岱幽。 裏閈寧相杵,朝嘆忽遷舟。 君心惟伯仲,吾人復款遊。 對連時亦早,交喜歲才周。 序發扶陽贈,文因司寇酬。 詎期危露盡,相續逝川流。 臥疾無三吊,居閒有百憂。 振風吟鼓夕,明月照帷秋。 蘚駁題詩館,楊疏奏伎樓。 共將歌笑嘆,轉爲弟兄留。 感物存如夢,觀生去若浮。 餘非忘情者,雪涕報林丘。

譯文:

聽到南鄰悲傷的詢問,才知道您就像去了那幽冥的泰山深處,永遠地離開了。 鄰里間不再有您杵臼舂米的聲音,早晨還在感嘆世事變化如同船兒遷移,沒想到您這麼快就走了。 您對待兄弟真誠用心,我們也有過親密的交遊。我們結交的時間很早,彼此歡喜相交纔剛滿一年。 您曾像扶陽侯韋賢贈詩其子那樣對我有所贈言,我也像孔子酬答他人那樣和您有詩文往來。 誰能料到您像那易乾的朝露般消逝,如那不停流逝的河水一去不返。 我臥病在牀,沒能去三次弔唁您,閒居在家時心中滿是憂愁。 晚風吹動,彷彿在吟歎,明月照着帷帳,更添秋意的淒涼。 那題詩的館舍,牆壁上苔蘚斑駁;奏樂的樓閣,楊樹稀疏。 曾經一起歡笑唱歌的日子,如今都成了嘆息,而這些過往也成了我們兄弟情誼的留存。 感懷這些事物,一切就像夢一樣;看着人生,離去就如同浮塵般無常。 我並非是能忘情的人,我流着淚把這悲傷之情回報給山林。
關於作者
唐代蘇頲

蘇頲(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陝西武功)人,唐代政治家、文學家,左僕射蘇瑰之子。蘇頲進士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,後與宋璟一同拜相,擔任同平章事。蘇頲是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,並稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,後出任益州長史。727年(開元十五年),蘇頲病逝,追贈尚書右丞相,賜諡文憲。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序