怨暑時雲謝,愆陽澤暫偏。 鼎陳從祀日,鑰動問刑年。 絳服龍雩寢,玄冠馬使旋。 作霖期傅說,爲旱聽周宣。 河嶽陰符啓,星辰暗檄傳。 浮涼吹景氣,飛動灑空煙。 颯颯將秋近,沉沉與暝連。 分湍涇水石,合穎雍州田。 德施超三五,文雄賦十千。 及斯何以樂,明主敬人天。
奉和馬常侍寺中之作
譯文:
夏日的暑熱漸漸消退,長久的乾旱讓雨水暫時稀少。
在舉行祭祀儀式陳列鼎器的時候,在查問刑罰制度開啓鎖鑰的年頭。
穿着紅色祭服的人們在求雨的龍雩之祭後回到寢室休息,戴着黑色帽子的馬常侍巡視歸來。
人們期望能有像傅說那樣能帶來甘霖的賢才,也盼望着能如周宣王時一樣解除旱情。
山河似乎開啓了神祕的陰符之術,星辰彷彿在暗暗傳遞着檄文。
涼爽的風輕輕吹拂,帶來清新的氣息,飛揚的水汽如空中飄散的煙霧。
風聲颯颯,秋天的腳步漸漸臨近,天色沉沉,與暮色相連。
涇水的石頭被水流分開,雍州的農田裏禾苗茁壯成長。
您的德行超過了古代的三皇五帝,文才出衆能賦萬言。
到了這樣的時刻,爲何會感到快樂呢?因爲賢明的君主敬重上天和百姓。
納蘭青雲