𪭢金寒野霁,步玉晓山幽。 帝幄期松子,臣庐访葛侯。 百工征往梦,七圣扈来游。 斗柄乘时转,台阶捧日留。 树重岩籁合,泉迸水光浮。 石径喧朝履,璜溪拥钓舟。 恩如犯星夜,欢拟济河秋。 不学尧年隐,空令傲许由。
奉和幸韦嗣立山庄应制
译文:
在寒冷的原野上,敲击金属的声音伴随着雪后初晴的景象,清晨时分,皇帝如玉般步履轻盈地踏入幽静的山间。
皇帝的营帐仿佛在期待着如松子般超凡的仙人到来,同时也来到臣子韦嗣立的庐舍,就像是去拜访葛洪那样的贤才。
众多工匠们似乎是被往昔的梦境征召而来,众多贤臣如同传说中的七圣一般,护驾跟随皇帝一同出游。
北斗星的斗柄随着时节转动,大臣们如同台阶一般簇拥着皇帝,希望皇帝能多停留些时日。
重重树木与山间的风声相互应和,泉水奔涌,水光在阳光下浮动闪烁。
石头小径上,朝臣们的脚步声响成一片,在那璜溪上,还停靠着钓鱼的小舟。
皇帝的恩泽就像那敢于犯星渡河的夜晚一样深厚,众人的欢乐如同秋天渡过黄河时那般畅快。
这里的人可不像尧帝时代那些隐居者,只知道高傲地轻视许由,而不出来为国家效力。
纳兰青云