送賈起居奉使入洛取圖書因便拜覲

舊國才因地,當朝史命官。 遺文徵闕簡,還思採芳蘭。 傳發關門候,觴稱邑里歡。 早持京副入,旋佇洛書刊。

譯文:

你所在的舊國(這裏可能指洛陽舊地)因其獨特的地理位置而人才輩出,在當今朝廷裏,你身負史官的使命被任命此趟出使任務。 這次你前往要去徵集那些殘缺不全的文獻書籍,就如同去採擷芬芳的蘭草一般,去收集珍貴的文化瑰寶。 當你出發時,關門的守吏會爲你傳達消息,故鄉的人們也會舉杯爲你踐行,以表達對你的歡迎和祝福。 希望你早早帶着京都副使的身份進入洛陽,我也滿心期待着你能很快完成洛陽文獻的編訂工作。
關於作者
唐代蘇頲

蘇頲(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陝西武功)人,唐代政治家、文學家,左僕射蘇瑰之子。蘇頲進士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,後與宋璟一同拜相,擔任同平章事。蘇頲是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,並稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,後出任益州長史。727年(開元十五年),蘇頲病逝,追贈尚書右丞相,賜諡文憲。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序