秋社日崇讓園宴得新字
鳴爵三農稔,句龍百代神。
運昌叨輔弼,時泰喜黎民。
樹缺池光近,雲開日影新。
生全應有地,長願樂交親。
譯文:
在秋社日這個喜慶的日子裏,酒杯歡快地碰撞,這預示着農業獲得了大豐收。勾龍這位后土之神,千百年來一直庇佑着我們,受到人們的尊崇。
如今國運昌盛,我有幸能輔佐君主,參與國家大事。當下社會太平,百姓們生活喜樂安康,這讓我打心底感到歡喜。
園子裏樹木間有了空隙,使得池塘的波光更加清晰地映入眼簾。天空中雲朵散開,太陽灑下嶄新的光影。
每個人都應該有安身立命、得以保全自身的地方。我由衷地希望,自己能長久地與親朋好友們歡樂相處,共享這份美好時光。