嘉运
嘉运良时两阻修,钓竿蓑笠乐林丘。
家无寸帛浑闲事,身似浮云且自由。
庭际鸟啼花旋落,潭心月在水空流。
晨炊一箸红银粒,忆著长安索米秋。
译文:
美好的时运和恰当的时机都与我阻隔遥远,难以追寻,我索性拿起钓竿、披上蓑笠,在山林丘壑间享受这份闲适之乐。
家里没有一丝一毫的布帛钱财,这对我来说也全然不算什么事。我就像那飘浮的云朵一样,无拘无束,自由自在。
庭院里鸟儿欢快啼鸣,花朵也随着鸟鸣纷纷飘落;深潭中心明月高悬,月光下的水空自流淌。
清晨煮上一顿红米做成的饭,吃着吃着,我便回忆起当年在长安为了谋生四处奔波的日子。