休说
休说人间有陆沈,一樽闲待月明斟。
时来不怕沧溟阔,道大却忧潢潦深。
白首钓鱼应是分,青云干禄已无心。
梓桐赋罢相如隐,谁为君前永夜吟。
译文:
别再说这世间有那些沉沦失意之事了,我自悠闲地拿着一杯酒,静静等待明月升起再慢慢斟饮。
时机到来的时候,哪怕沧海再辽阔也不足为惧;可若是大道宏大,反倒会担忧那浅薄的积水太深(暗指担心遇到那些目光短浅、浅薄狭隘的人或环境,会阻碍大道的推行)。
我已头发花白,觉得钓鱼隐居才是我应有的命运,对于在仕途上谋求功名利禄早已没了心思。
就像司马相如写完《梓桐山赋》后便选择隐居一样,如今又有谁会在君王面前整夜吟诗,来表达自己的志向和才华呢。