次韻九華杜先輩重陽寄投宛陵丞相

日下飛聲徹不毛,酒醒時得廣離騷。 先生鬢爲吟詩白,上相心因治國勞。 千乘信回魚榼重,九華秋迥鳳巢高。 強酬小謝重陽句,沙恨無金盡日淘。

譯文:

在天子腳下,您的聲名遠揚,連那荒遠之地都能聽聞。您清醒之時所作的詩文,堪比《離騷》般有價值。 先生您兩鬢因吟詩而變得斑白,而丞相大人您則爲了治理國家操碎了心。 衆多車馬使者帶着書信歸來,魚形酒器沉甸甸的。九華山在秋意中顯得高遠,如同鳳凰棲息的高巢般超凡。 我勉強酬和您如謝朓般的重陽佳詩,只恨自己才思匱乏,就像那沙裏沒有金子,整日淘洗也毫無收穫。
關於作者
唐代殷文圭

殷文圭,池州人。居九華,苦學,所用墨池,底爲之穴。唐末,詞場請託公行,文圭與遊恭獨步場屋。幹寧中及第,爲裴樞宣諭判官。後事楊行密,終左千牛衛將軍。詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序