中秋自宛陵寄池陽太守
出山三見月如眉,蝶夢終宵繞戟枝。
旅客思歸鴻去日,賢侯行化子來時。
郡樓遐想劉琨嘯,相閣方窺謝傅棋。
按部況聞秋稼熟,馬前迎拜羨並兒。
譯文:
我離開家鄉來到宛陵,已經三次看到如眉般的新月了,整個夜晚我都像在蝶夢之中,魂繞着您的營帳。
我這漂泊在外的旅人,在鴻雁飛去的時候愈發思念故鄉;而賢明的您,就像鄭子產那樣推行德政,教化百姓。
站在郡樓之上,我不禁遙想起劉琨清嘯退敵的豪邁;想象着您和友人相處時,或許也有像謝安下棋那樣從容鎮定的風采。
聽說您巡查屬地的時候正值秋莊稼成熟,幷州的孩童們都在馬前迎拜您,這場景真讓人羨慕啊。