初秋留別越中幕客
魂夢飄零落葉洲,北轅南柁幾時休。
月中青桂漸看老,星畔白榆還報秋。
鶴禁有知須強進,稽峯無事莫相留。
吳花越柳饒君醉,直待功成始舉頭。
譯文:
我的魂魄和夢境就像在那落葉飄零的小洲上四處飄蕩,一會兒坐着車往北走,一會兒又乘船往南行,這漂泊不定的日子什麼時候纔是個頭啊。
在月光的映照下,月中的青桂彷彿漸漸老去,星辰旁的白榆也似乎在告知秋天已經來臨。
宮廷之中如果知曉我的才能,那我就應當努力進取;會稽山如果沒什麼特別的事,就別再挽留我了。
吳越之地的繁花綠柳儘管能讓你沉醉其中,但還是要一直等到功成名就之後,才值得抬頭挺胸、揚眉吐氣。