玉仙道中

蓴鱸方美別吳江,筆陣詩魔兩未降。 山勢北蟠龍偃蹇,泉聲東漱玉琤瑽. 古陂狐兔穿蠻冢,破寺荊榛擁佛幢。 信馬冷吟迷路處,隔溪煙雨吠村厖。

譯文:

如今正是蓴菜、鱸魚最爲鮮美的時候,我卻離別了吳江。在寫作上,我這如筆陣般的創作熱情和被詩歌深深吸引的癡迷勁兒,誰都沒能把誰壓下去。 向北望去,那山勢猶如蟠龍一般,盤曲起伏,姿態舒展而又不失威嚴。東邊流淌的泉水,在山石間沖刷激盪,發出清脆悅耳、宛如玉石碰撞般的聲響。 古老的池塘邊,狐狸和兔子在那些荒蠻的古墓間竄來竄去。破敗的寺廟裏,荊棘和榛樹雜亂地生長着,簇擁着那已經有些破舊的佛幢。 我騎着馬,任由它隨意行走,自己則沉浸在清冷的吟詩中,不知不覺迷失了道路。這時,隔着小溪,在那一片煙雨朦朧中,傳來了村裏大狗的叫聲。
關於作者
唐代殷文圭

殷文圭,池州人。居九華,苦學,所用墨池,底爲之穴。唐末,詞場請託公行,文圭與遊恭獨步場屋。幹寧中及第,爲裴樞宣諭判官。後事楊行密,終左千牛衛將軍。詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序