送翁員外承贊
誰言吾黨命多奇,榮美如君歷數稀。
衣錦還鄉翻是客,回車謁帝卻爲歸。
鳳旋北闕虛丹穴,星復南宮逼紫微。
已分十旬無急詔,天涯相送只沾衣。
譯文:
誰說咱們這一幫人的命運總是奇特難測呢,像您這樣榮耀美好的經歷,實在是世間罕有。
您曾經衣錦還鄉,可回到家鄉卻感覺自己反倒像是個客人;如今調轉車頭去拜謁皇帝,這倒像是回到了真正該去的地方。
您就像鳳凰從北闕盤旋而起,讓原本的丹穴都顯得空虛了;又如同星辰回到南宮,直逼象徵帝王的紫微垣。
我原本以爲您這百天之內不會有皇帝的緊急詔書,沒想到您這麼快就要離去,我在這天涯之地送您,忍不住淚水沾溼了衣裳。