闺怨
寸心杳与马蹄随,如蜕形容在锦帷。
江上月明船发后,花间日暮信回时。
五陵夜作酬恩计,四塞秋为破虏期。
待到乘轺入门处,泪珠流尽玉颜衰。
译文:
她的一颗心早已随着那远去的马蹄声飘向远方,杳无踪迹。人就像蝉蜕一样,只剩下一副形容憔悴的身子,孤单地守在华美的帐幕之中。
江上明月高悬的时候,爱人所乘的船已经出发远去;花丛里夕阳西下的时刻,才盼来了远方的消息。
在那繁华的五陵之地,爱人夜晚或许在谋划着如何报答君主的恩情;在四面边塞,到了秋天便是他破敌立功的时期。
等到他乘坐着使者的轻车回到家门的时候,她早已泪水流尽,如玉般的容颜也已经衰老。