关中言怀
三秦五岭意,不得不依然。
迹寓枯槐曲,业芜芳草川。
花当落第眼,雨暗出城天。
层阁浮云外,何人动管弦。
译文:
我心中一直有着在关中与五岭之地的种种情怀和抱负,如今形势所迫,也只能是这般模样了。
我目前的行迹暂寄于那枯槐弯曲之处,生活很是困窘;曾经想要在那芳草萋萋的平川上有所作为,可如今事业荒废,一事无成。
花朵盛开,可在我这个落第之人眼中,却毫无美感;下雨了,天色暗沉,仿佛连我出城的日子都被这灰暗的天气笼罩着。
远处那高耸的楼阁矗立在浮云之外,不知道此刻是哪个人在那里拨动着管弦乐器,奏出悠扬的曲调。可这热闹与我这个失意之人又有什么关系呢。