寄陳磻隱居
道經前輩許,名拔後時喧。
虛左中興榜,無先北海尊。
新文漢氏史,別墅謝公村。
須到三徵處,堂堂謁帝閽。
譯文:
您的道德學問得到了前輩們的認可與讚許,您的聲名在後來的時代裏廣爲傳揚,引起衆人的關注。
在那中興之榜中,人們都把尊位留給您,就如同在宴飲時把最尊貴的位置空出來等待您;您的聲名威望極高,就像當年北海太守孔融一樣,沒有人能比您更值得敬重。
您新創作的文章就如同漢代司馬遷所著的史學經典一般具有價值;您居住的別墅宛如東晉謝安隱居的村落一樣清幽高雅。
您終究會受到朝廷多次的徵召,到那時,您就可以氣宇軒昂地去拜見皇帝,一展自己的抱負與才華。